문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 스칼로맨스 아카데미 (문단 편집) == 기타 == 한여름 밤의 카라잔처럼 어두컴컴한 원본 지역과 달리 명랑발랄한 분위기가 특징으로, 아예 그냥 고등학교 내지 대학교를 콘셉트로 삼았다. 시네마틱 트레일러의 전반부는 전형적인 교가, 후반부는 행진곡풍 응원가를 모티브로 작곡되었다. 가사 또한 언어마다 교가의 클리셰를 들이부은 것이 특징. * 원문 영어판에서는 영어권 교가답게 학교를 'you'나 'thee(you의 고어)'로 언급하며 학교의 영광을 기원한다. 후반부 가사의 명랑한 분위기는 흡사 [[하이 스쿨 뮤지컬]]을 연상시키며, 마지막에 스칼로맨스 아카데미를 S.A.로 줄여 부르는 것으로 보아 응원가를 의도한 것이 맞는 듯. 'We vow to stay right and true(언제까지나 올바르고 진실하기를 맹세하노라)'같이 학교의 명예를 드높이겠다는 표현도 존재한다. * 한글판에서는 한국 교가답게 처음부터 현실 교가에 자주 쓰이는 '''[[정기]]'''부터 시작한다. '지식의 요람', '명예와 진리의 전당' 등 학교를 찬양하는 문구 역시 들어갔다. 후반부 가사는 학교를 홍보하는 영문판의 가사를 축약했으나 '''[[서울사이버대학교]]''' 덕분에 한국 청자들에게 낯설게 다가올 일은 없을 듯. * 일본어판에서도 이름은 '마법학원 스칼로맨스(魔法学院スクロマンス)'이며 '마법의 '''배움터'''(魔術の学び舎)', '그 빛나는 전통(その輝かしき伝統)', ''''맑게 바르게 아름답게'''(清く 正しく 美しく)', '아아 스칼로맨스, 우리의 모교(おおスクロマンス 我が母校)' 등 클리셰적인 문구가 잔뜩 들어가 있다. 이번 확장팩에서 켈투자드는 인간의 모습으로 아카데미의 총장이 되어 등장한다.[* 거기에 스칼로맨스에 나오는 거의 대부분의 네임드들이 언데드 혹은 유령의 모습이 아닌 인간의 모습으로 나온다.] 켈투자드는 모험모드로는 [[낙스라마스의 저주]]에서 리치의 모습으로 메인 빌런으로 등장했던 바가 있었으며, 이번 확장팩에서도 켈투자드를 테마로 한 패키지가 등장하였다. 다만 기본적으로 악역인지라 시네마틱 영상에서 지하에 금단의 마술을 실험하는 어두운 면모를 보여준다. 학교생활을 테마로 한 덕분에 굉장히 밝은 해당 팩 카드들의 분위기와 달리 발매 이전에는 원본이 되는 와우에서의 스칼로맨스 인던의 언데드가 가득한 모습, 생전 모습으로 등장한 켈투자드의 본래 특기인 강령술과 [[킨디 스파크샤인]]으로 추정되는 분홍 머리의 노움의 등장 등으로 인해 [[고인드립]] 같은 게 잔뜩 나오는 것 아닌가 하는 추정도 있었다. 원래 한글판에서 확장팩의 이름은 스칼로맨스 대학교가 될 예정이었다. 한국에는 본질적 의미의 [[아카데미]]가 없고, 그나마 한국의 교육 기관 중에서는 대학교와 가장 비슷한 모습이니 자연스러운 번역이긴 하다. 실제로 트레일러 노래의 가사도 "스칼로맨스 대학교"로 녹음까지 마친 상태였으나, 모종의 이유로 인해 아카데미로 변경되었다. 이번에 어둠의반격 때처럼 하스스톤 스트리머인 철면수심과 따효니를 초청해 총 5장의 카드의 녹음을 진행했다고 한다. 와우! 하스속으로 스칼로맨스 편에서는 스트리머 [[케인(인터넷 방송인)|케인]]이 더빙을 했다. 케인 본인이 이렇게 대사를 고치자고 한 것이 하나도 없음에도 대본에 케인의 말투와 밈이 잘 녹아있는데 대본을 쓴 사람이 다음팟 시절부터 케인의 방송을 본 시청자였다고 한다. 케인이 발음을 신경쓰면서 녹음을 하다보니 트윕 TTS로 녹음했냐는 소리가 나올 정도로 TTS와 비슷한 느낌으로 더빙이 되었다. [[분류:하스스톤/카드]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기